请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
“真情像草原广阔,层层风雨不能阻隔,总有云开日出时候,万丈阳光照耀你我,真情像梅花开过......”
动听的音乐,是不分国界、国籍的心灵语言。那优美、令人陶醉的音乐旋律,听了总是那么让人绕梁三日,余音不觉,宛如“又绿江南岸”的春风,在为灵魂进行一次高逼格的洗礼。江上调玉琴,一弦清一心。泠泠七弦遍,万木澄幽阴。能使江月白,又令江水深。始知梧桐枝,可以徽黄金。古人对音乐琴瑟合鸣,作为后代的腹黑宅男,那肯定是自愧佛如、甘拜下风、自认不如。
当然,腹黑宅男邢必言的小鸭子声调,同样比拟不了玉哥哥的天籁之音。
不过呢?哀嚎...
有哀嚎这种尘世最动听的伴乐。
腹黑宅男邢必言的小鸭子声调,比拟玉哥哥的天籁之音,也差不了多少。
“尊敬的库克船长,明白刚才的歌词大意吗?”邢必言慵懒的依在王座上,轻挥了一下左手,示意一旁的查尔斯·克拉克,给尊敬的库克船长翻译翻译。
查尔斯·克拉克的叽里呱啦,让打小对叽里呱啦过敏、犯瞌睡、还挨打的邢必言很恼火、很苦恼,苦恼查尔斯·克拉克翻译自己的文明用词的时候,偷偷摸摸、虚虚假假、添油加醋给翻译错误,或者很不用心、敷衍了事的坑本君王。敷衍了事的坑鬼子的戏码剧情,邢必言在伟大的二十一世纪的荧屏上,那可是看得有点多、特别的多。于是乎,当邢必言处在愚蠢的皇军位置上之后,邢必言这位皇军就不能不往那方面去想:“稳住、能赢,坑你没商量。”
不过还好,查尔斯·克拉克显然是位欧洲共荣圈的良民,不屑去学大中华区胖翻译官的卑贱路数,而是把小鬼子二哈的国粹精神,奉献给了邢必言这位大大的皇军:“无上的大秦帝国国王陛下;罪人、异教徒詹姆斯·库克让卑微的查尔斯·克拉克仆人,给无上的大秦帝国国王陛下回话,罪人、异教徒詹姆斯·库克,不明白无上的大秦帝国国王陛下,你的圣训是何意..不过,罪人、异教徒詹姆斯·库克愿意给无上的大秦帝国国王陛下,献上罪人、异教徒詹姆斯·库克卑微的一点点能力。”
“呵呵!”
还是华妃娘娘说得好:“贱人就是矫情。”
“查尔斯·克拉克..”邢必言慵懒的枕着太阳穴,打了个哈欠喊道。
“卑微的查尔斯·克拉克,永远聆听无上的大秦帝国国王陛下召唤。”
“这份卖身契,给尊敬的库克船长签了。”或许是伟大的君王,连续工作太过辛苦,薄薄的一张百年的奴隶契约,让伟大的君王力不从心、拿捏不住、滑落飘荡;滑落的百年奴隶契约,飘啊飘、飘到了卑微的查尔斯·克拉克脚跟前。
卑微的查尔斯·克拉克,无言的拾起来。
《主人与奴隶》又是幼儿班毕业的渣渣画家,在天籁之音的灵魂洗礼下,创作出的一幅绝美巨作。
奴隶,拼音nuli,英语slave,好吧!好吧!这是邢必言童鞋的一个小小的恶趣味,邢必言童靴实在的太爱玩了,可是爱玩却总是荷包空空,想玩出一些花样,却总是只能玩自己;没办法、没办法,邢必言童靴曾经生活的二十一世纪,虽然没有了奴隶和地主这种旧时代称谓,但是邢必言童靴依然有时候会觉得,自己被二十一世纪的伟大科技和丰富产品束缚了,被二十一世纪的伟大科技和丰富产品束缚成了卑贱的奴隶。
不过现在好了,移民偷渡到了旧时代的18世纪。
上帝家的耶哥,居然给自己送来一只,可以被收养的奴隶。
哎!
感叹!悲哀!兴奋......做了那么多年的房奴、网奴、电话奴、学习奴、丈母娘奴、游戏奴、工作奴,现在终于在旧时代的18世纪,实现了翻身农奴把歌唱的自由愿望,不是实现了自由的愿望,还实现了成为压榨别人最后一丝价值的地主。腹黑宅男邢必言,今天老高兴了,特别的高兴,所以稍等曾经的库克船长,现今耳目下的詹姆斯·库克奴隶,签了字、画了押;今天老高兴了的腹黑宅男邢必言,立马高兴的蹦跶到了查尔斯·克拉克... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读