请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
——防盗章节防盗章节——
凡岷山之首,自女几山至于贾超之山,凡十六山,三千五百里。其神状
皆马身而龙首。其祠:毛用一雄鸡瘗,糈(x()用稌(t*)。文山、勾■(m0)、
风雨、騩(之)山1,是皆冢也。其祠之:羞酒,少牢具,婴(毛)[用]一
吉玉。熊山,(席)[帝]也2。其祠:羞酒,太牢具,婴(毛)[用]一璧。
干儛,用兵以禳(r2ng)3;祈,璆(qi*)冕舞4。
【注释】1文山:指岷山。2帝:主体。这里是首领的意思。3禳:祭祷消灾。4璆:同“球”。
美玉。冕:即冕服,是古代帝王、诸侯及卿大夫的礼服。这里泛指礼服。
【译文】总计岷山山系之首尾,自女几山起到贾超山止,一共十六座山,
途经三千五百里,诸山山神的形貌都是马的身子而龙的脑袋。祭祀山神:在
毛物中用一只公鸡作祭品埋入地下,祀神的米用稻米。文山、勾■山、风雨
山、騩山,是诸山的宗主。祭祀这几座山的山神:进献美酒,用猪、羊作祭
品,在祀神的玉器中用一块吉玉。熊山,是诸山的首领。祭祀这个山神:进
献美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用一块玉璧。手
拿盾牌舞蹈,为了禳除战争灾祸;祈求福祥,就穿戴礼服并手持美玉而舞蹈。
中次十(经)[山]之首,曰首阳之山,其上多金玉,无草木。
【译文】中央第十列山系之首座山,叫做首阳山,山上有丰富的金属矿
物和玉石,没有花草树木。
又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒、椐(j&)1,多封石,其阳多赤
金,其阴多铁。
【注释】1椐:椐树,也叫灵寿木。树干上多肿节,古人用作手杖。
【译文】再往西五十里,是座虎尾山,这里树木以花椒树、椐树最多,
到处有封石,山南面有丰富的黄金,山北面有丰富的铁。
又西南五十里,曰繁缋()之山,其木多楢(qi&)杻(ni(),其
草多枝、勾1。
【注释】1枝、勾:就是上文所说的桃枝竹、鉤端竹,矮小而丛生。
【译文】再往西南五十里,是座繁缋山,这里的树木大多是楢树和杻树,
而草大多是桃枝、鉤端之类的小竹丛。
又西南二十里,曰勇石之山,无草木,多白金,多水。
【译文】再往西南二十里,是座勇石山,不生长花草树木,有丰富的白
银,到处流水。
又西二十里,曰复州之山,其木多檀(t2n),其阳多黄金。有鸟焉,
其状如鸮(xi1o),而一足彘()尾,其名曰跂(q!)踵(zh^ng),见
(xi4n)则其国大疫。
【译文】再往西二十里,是座复州山,这里的树木以檀树居多,山南面
有丰富的黄金。山中有一种禽鸟,形状像一般的猫头鹰,却长着一只爪子和
猪一样的尾巴,名称是跂踵,在哪个国家出现哪个国家就会发生大瘟疫。
又西三十里,曰楮(ch()山,多寓木,多椒、椐,多柘(zh6),多垩。
【译文】再往西三十里,是座楮山,生长着茂密的寄生树,到处是花椒
树、椐树,柘树也不少,还有大量的垩土。
又西二十里,曰又原之山,其阳多青雘(hu^),其阴多铁,其鸟多鸜
(q*)鹆(y))。
【译文】再往西二十里,是座又原山,山南面有丰富的青雘,山北面有
丰富的铁,这里的禽鸟以八哥最多。
又西五十里,曰涿(zhu$)山,其木多(穀)[榖(g^u)]柞(zu^)杻
(ni(),其阳多■(y()琈之玉。
【译文】再往西五十里,是座涿山,这里的树木大多是构树、柞树、杻
树,山南面多出产■琈玉。
又西七十里,曰丙山,其木多梓(z!)、檀(t2n),多弞(sh7n)杻
(ni()1。
【注释】1弞杻:杻树的树干都是弯曲的,而弞杻的树干长得比较直,不同于一般的杻树。
【译文】再往西七十里,是座丙山,这里的树木大多是梓树、檀树,还
有很多弞杻树。
凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。其神状皆龙
身而人面。其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈(x()用五种之糈1。堵山2,冢也,
其祠之:少牢具,羞酒祠,婴(毛)[用]一璧瘗()。騩(gu9)山,帝
也,其祠羞酒,太牢(其)[具];合巫祝二人儛3,婴一璧。
【注释】1五种之糈:指黍、稷、稻、粱、麦五种粮米。2堵山:指楮山。3巫:古代称能
以舞降神的人,即女巫。祝:古代在祠庙中主管祭礼的人,即男巫。
【译文】总计首阳山山系之首尾,自首阳山起到丙山止,一共九座山,
途经二百六十七里。诸山山神的形貌都是龙的身子而人的面孔。祭祀山神:
在毛物中用一只公鸡献祭后埋入地下,祀神的米用五种粮米。堵山,是诸山
的宗主,祭祀这个山神:用猪、羊二牲作祭品,进献美酒来祭祀,在玉器中
>
本章未完,点击下一页继续阅读